Free songs

Cotranslations es el nombre comercial bajo el que trabajan Tania Carril y Clara Bao Rivas. Este proyecto nace como resultado de la dedicación de dos excompañeras de carrera que se conocen gracias al programa Erasmus en la Universidad de Karlstad (Suecia) y deciden aunar esfuerzos y proporcionar servicios lingüísticos en colaboración, juntando diferentes combinaciones de idiomas y campos de especialización. No se trata de una agencia de traducción, sino de una asociación que permite trabajar codo con codo para que el resultado sea un producto en el que la calidad esté asegurada. ¡Cuatro ojos ven más que dos!

CLARA BAO

Graduada en Traducción e Interpretación en 2013 por la Universidad de Vigo. Tras centrar su Trabajo de Fin de Grado en la subtitulación para sordos, decide realizar un curso de especialización en Técnicas de Audiodescripción del Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción para obtener una formación más completa en técnicas audiovisuales de accesibilidad. Actualmente compagina este curso con el Máster de Traducción Audiovisual y Literaria en la Universitat Pompeu Fabra.

mail-128       linkedin_icon       cv-icon

TANIA CARRIL

Licenciada en Traducción e Interpretación en 2013 por la Universidad de Vigo y nombrada traductora e intérprete jurada de inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. También ha cursado el Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo y ha trabajado como traductora en plantilla y profesora de inglés en una academia de idiomas y como asistente de enseñanza en el colegio bilingüe Smiling International School, en Ferrara (Italia), y en el Colegio Internacional Eirís, en A Coruña (España).

mail-128       linkedin_icon       cv-icon